Skip to main content

Le Français complexe

Started learning french almost 5 years ago... and until now, I'm still learning.
Well, I did improve a lot, can speak more fluidly (definitely not fluent) and understand conversations without having any anxiety attacks.

The hard part about learning French as an adult is that nagging consciousness of sounding stupid. Yes, the hard part of learning this complex but beautiful languages is FEAR. Fear of sounding doltish and unintelligent. Fear of making grammatical errors. Fear of not pronouncing the words properly. Fear of just speaking.

When a child learns, they are not afraid to make mistakes or sounding stupid. They just start speaking and learn as they grow. And that realization hit me. The locals don't expect me to speak perfectly. It was myself who put that unattainable expectation that I would speak perfect french right from the beginning.

Once I had that realization, then I finally started learning.
So I would like to share the things I learn while learning french in my day to day life.
Words, phrases, expressions, that I find interesting and that perhaps I discover as I continue on my journey to fluency...



In my first french class in Paris, I learned these phrases to introduce myself:
Je m'appelle Neil. J'ai 30 ans. J'ai démenagé en France depuis 2015.

Just in these 3 sentences, gave me the idea of the complexity of this language. 
Je m'appelle Neil
 This is literally translated as I call myself Neil. That's a bit strange, isn't it? 
J'ai 30 ans
 Again in its literal translation means I have 30 years. Or normally we say, I am 30 years old.
J'ai démenagé en France depuis 2015
 Finally, this one means, I have moved to France since 2015. Sounds about right but wait until you start learning what the french (and most Latin based languages) call Les Conjugaisons. (which I would be perhaps sharing a lot in the coming articles)

Comments

Popular posts from this blog

Lecture du Petit Prince: Chapitre 1

So while brainstorming ideas with my french teacher, came a lightbulb moment.  I knew that my pronunciation, my pauses, and general reading need a lot of improvement.  But in order to document my journey towards my dream of fluency... I decided to record one chapter reading per article of a beloved book from my younger days.  First time I read this book was in English back in high school. And so this is actually my first time reading the book in French and even recording them. The recording is done one time, no editing just to have that sense of improving over time (hopefully, fingers crossed). So here it is, the first chapter of the little prince read by yours truly... Sir Qamelot · Le Petit Prince 001 Definitely made pronunciation mistakes that i tried correcting during the recording. I also made some error on emphasis and sentence pauses. Here is an excerpt of the first chapter that I read...

Lecture du Petit Prince: Chapitre II

So continuing on the story of the little prince, I decided to try something new. In order to give some emotional setting on the storytelling, I added some classic music background. It's probably not the best-timed music ever but it sufficient enough to give some kind of setting on how the adventure of our innocent little prince started...